Keine exakte Übersetzung gefunden für العلاج بالحقن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العلاج بالحقن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous devons arrêter les injections immédiatement !
    يجب أن نوقف !علاج الحقن الآن
  • Le traitement. On a besoin de nos piqures chaque jour.
    ولكن العلاج ، يجب أن ،نأخذ الحقنة يوميا
  • Les femmes qui sont au courant de l'usage des contraceptifs connaissent le préservatif, la pilule, les injections et certaines plantes médicinales.
    والنساء اللواتي لديهن معلومات عن وسائل منع الحمل تعرفن العازل الذكري وحبوب منع الحمل والحقنّ والعلاجات المحلية بالأعشاب.
  • Ces services comprenaient des programmes d'échange des seringues (prévoyant également la destruction du matériel d'injection contaminé), des traitements substitutifs de maintenance, le dépistage volontaire du VIH, des conseils sur le sujet, des programmes de sensibilisation, des actions de prévention et de traitement des maladies sexuellement transmissibles, et la vaccination contre l'hépatite.
    وأفيد بأن تلك الخدمات تشمل برامج تبديل الإبر (بما في ذلك التخلّص من معدات الحقن الملوّثة)، والعلاج الصياني الإبدالي، والامتثال لاختبار فيروس الأيدز وتلقي المشورة طوعا، والبرامج الوصولة، والوقاية والعلاج من الإصابات المنقولة جنسيا، والتلقيح بشأن التهاب الكبد.
  • Étant donné que la consommation de drogues par injection constitue le principal moteur de l'épidémie de séropositivité et de sida dans cette région, il importe au plus haut point d'offrir des services efficaces de prévention avec une très large couverture des consommateurs de drogues par injection.
    وباعتبار أن تعاطي المخدّرات بالحقن يعتبر القوة الدافعة وراء وجود وباء الأيدز وفيروسه في تلك المنطقة، فقد أصبح من الأهمية بمكان توفير تغطية واسعة النطاق لتزويد متعاطي المخدّرات بالحقن بالخدمات العلاجية الفعّالة للوقاية من فيروس الأيدز.
  • Les participants ont également noté que la prévention doit être multiforme, fondée sur des preuves et doit garantir un accès suffisant à des moyens de prévention efficaces, par exemple préservatifs masculins et féminins, seringues stériles et traitement de substitution.
    ولاحظ أيضا المندوبون أن الوقاية يجب أن تكون شاملة وقائمة على الشواهد، كما يجب أن تتيح الوصول الموثوق والكافي لوسائل الوقاية الفعالة مثل الرفالات الذكرية والأنثوية وأجهزة الحقن المعقمة والعلاج البديل.
  • Ces services comprenaient des programmes d'échange des seringues (prévoyant également la destruction du matériel d'injection contaminé), des traitements de substitution, le dépistage volontaire du VIH, des conseils sur le sujet, des programmes de sensibilisation, des mesures de prévention et de traitement des maladies sexuellement transmissibles, et la vaccination contre l'hépatite.
    وأفيد بأن تلك الخدمات تشمل برامج تبديل الإبر (بما في ذلك التخلّص من معدات الحقن الملوّثة)، والعلاج الصياني الإبدالي، والامتثال لاختبار فيروس الأيدز وتلقي المشورة طوعا، والبرامج الوصولة، والوقاية والعلاج من الإصابات المنقولة جنسيا، والتلقيح بشأن التهاب الكبد.
  • Des augmentations sont prévues pour améliorer la prévention et la prise en charge des toxicomanes qui se droguent par injection et incarcérés en Estonie, en Fédération de Russie, en Lettonie, en Lituanie, au Myanmar et en Roumanie et pour renforcer la contribution des services de détection et de répression à l'action que mène la Chine face au VIH et à celle que mènent les pays membres de l'Association sud-asiatique de coopération régionale pour prévenir la propagation du virus entre les usagers de drogues.
    ومن المرتقب حدوث زيادات في برامج الوقاية والعلاج الخاصة بمتعاطي المخدرات بالحقن وفي أوساط السجون في كل من الاتحاد الروسي وإستونيا ورومانيا ولاتفيا وليتوانيا وميانمار، وكذلك فيما يتعلق بتعزيز دور سلطات إنفاذ القانون في التدابير التي تتخذها الصين لمكافحة فيروس الأيدز ولمنع انتقاله في أوساط متعاطي المخدرات في بلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
  • Plusieurs représentants ont mentionné des exemples de programmes visant à atteindre les toxicomanes et à leur proposer un ensemble complet de mesures de prévention et de traitement du VIH/sida, notamment des renseignements sur le risque associé à l'abus de drogues, du matériel d'injection stérile, des thérapies de substitution, un traitement et une réadaptation, des services de conseil et de dépistage volontaires, des traitements antirétroviraux et d'autres services.
    وقدّم عدّة مندوبين أمثلة على برامج تستهدف متعاطي المخدرات وتوفّر مجموعة تدابير شاملة للوقاية من الأيدز وفيروسه ورعاية المصابين بما في ذلك توفير معلومات عن مخاطر تعاطي المخدرات، وعن معدات الحقن المعقمة، والعلاج الإبدالي، والعلاج وإعادة التأهيل، والمشورة والاختبار الطوعيين، والعلاج المضاد للفيروسات الرجعية وخدمات أخرى.
  • Plusieurs représentants ont mentionné des exemples de programmes visant à atteindre les toxicomanes et diverses mesures de prévention et de traitement du VIH/sida dont l'objet était notamment de fournir des renseignements sur le risque associé à l'abus de drogues et de proposer du matériel d'injection stérile, des thérapies de substitution, un traitement et une réadaptation, des services de conseil et de dépistage volontaires, des traitements antirétroviraux et d'autres services.
    وقدّم عدّة ممثلين أمثلة على برامج تستهدف متعاطي المخدرات وعن مختلف التدابير المتصلة بالوقاية من الأيدز وفيروسه ورعاية المصابين، بما في ذلك توفير معلومات عن مخاطر تعاطي المخدرات، ومعدات الحقن المعقمة، والعلاج الإبدالي، والعلاج وإعادة التأهيل، والمشورة والاختبار الطوعيين، والعلاج المضاد للفيروسات الرجعية وخدمات أخرى.